Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/10495/8679
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorCastro Arroyave, Diana María-
dc.contributor.authorGómez Valencia, Natalia-
dc.contributor.authorRojas Arbeláez, Carlos Alberto-
dc.contributor.authorPatiño Londoño, Sandra Yaneth-
dc.contributor.authorMignone, Javier-
dc.date.accessioned2017-10-31T21:37:01Z-
dc.date.available2017-10-31T21:37:01Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationPatiño Londoño, S. Y., Mignone, J., Castro Arroyave, D. M., Gómez Valencia, N., & Rojas Arbeláez, C. A. (2016). Guías bilingües: una estrategia para disminuir las barreras culturales en el acceso y la atención en salud de las comunidades wayuu de Maicao, Colombia. Salud Colectiva, 12(3), 415-428. DOI: 10.18294/sc.2016.883spa
dc.identifier.issn1669-2381-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10495/8679-
dc.description.abstractRESUMEN: Este artículo estudia la función del guía bilingüe como actor en la disminución de la brecha en el acceso y la atención en salud de las comunidades indígenas wayuu de Colombia. En el marco de un proyecto de VIH llevado a cabo entre los años 2012 y 2014, se realizaron 24 entrevistas a actores claves del área administrativa y de salud, incluyendo guías bilingües wayuu. A partir del análisis cualitativo se identificaron tres barreras culturales respecto al acceso a la atención en salud: a) idioma; b) cosmovisión wayuu sobre el cuerpo, la salud y la enfermedad; c) información sobre salud sexual y reproductiva y VIH culturalmente no adaptada. El estudio identifica al guía bilingüe como actor clave en la disminución de estas barreras y finaliza con una discusión sobre el rol de los guías, las tensiones inherentes a su labor, y la complejidad de su aporte como mediadores culturales.spa
dc.description.abstractABSTARCT: The article examines the use of bilingual guides to decrease cultural barriers to health care access in the Wayuu indigenous communities of Colombia. Within a larger project on HIV carried out between 2012 and 2014, 24 interviews were conducted with key actors in the administrative and health areas, including Wayuu bilingual guides. As a result of the qualitative analysis, the study identified three cultural barriers to health care access: a) language; b) the Wayuu worldview regarding the body, health, and illness; and c) information about sexual and reproductive health and HIV not adapted to the Wayuu culture. The study identifies the bilingual guides as key actors in reducing these barriers and concludes with a discussion of the role of the guides, the tensions inherent to their work, and the complexity of their contributions as cultural mediators.spa
dc.format.extent13spa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.language.isospaspa
dc.publisherUniversidad Nacional de Lanússpa
dc.type.hasversioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionspa
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia*
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/*
dc.titleGuías bilingües : una estrategia para disminuir las barreras culturales en el acceso y la atención en salud de las comunidades wayuu de Maicao, Colombiaspa
dc.title.alternativeBilingual guides : a strategy to decrease cultural barriers to health care access in the Wayuu communities of Maicao, Colombiaspa
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlespa
dc.publisher.groupGEPIDH (Grupo de Estudios en Pedagogía, Infancia y Desarrollo Humano)spa
dc.identifier.doi10.18294/sc.2016.883-
oaire.versionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85spa
dc.rights.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
dc.identifier.eissn1851-8265-
oaire.citationtitleSalud Colectivaspa
oaire.citationstartpage415spa
oaire.citationendpage428spa
oaire.citationvolume12spa
oaire.citationissue3spa
dc.rights.creativecommonshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/spa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1spa
dc.type.redcolhttps://purl.org/redcol/resource_type/ARTspa
dc.type.localArtículo de investigaciónspa
dc.subject.unescoSalud-
dc.subject.unescoHealth-
dc.subject.unescoGuía-
dc.subject.unescoGuides-
dc.subject.unescoAnálisis cualitativo-
dc.subject.unescoQualitative analysis-
dc.subject.unescoPolíticas de salud pública-
dc.subject.unescoPublic health-
dc.subject.lembEnseñanza bilingüe-
dc.subject.lembEducation, bilingual-
dc.subject.lembIndígenas wayuu-
dc.subject.lembSalud pública-
dc.subject.lembPublic health-
dc.subject.lembVIH - virus-
dc.subject.lembHIV (Viruses)-
dc.subject.lembAtención médica colectiva-
dc.subject.lembGroup medical practice-
dc.subject.lembServicios de salud rural-
dc.subject.lembRural health services-
dc.subject.lembAdministración de servicios de salud-
dc.subject.lembHealth services administration-
dc.subject.proposalInterculturalidadspa
dc.subject.proposalGuías bilingües wayuuspa
dc.subject.proposalBarreras culturalesspa
dc.subject.proposalSalud indígenaspa
dc.subject.unescourihttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept238-
dc.subject.unescourihttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept4224-
dc.subject.unescourihttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept2210-
dc.subject.unescourihttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept11757-
dc.description.researchgroupidCOL0019829spa
Aparece en las colecciones: Artículos de Revista en Educación

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
PatiñoSandra_2016_BilinguesSaludWayuuMaicao.pdfArtículo de investigación280.77 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons