Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://hdl.handle.net/10495/8886
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Montoya Arango, Paula Andrea | - |
dc.date.accessioned | 2018-01-16T20:25:41Z | - |
dc.date.available | 2018-01-16T20:25:41Z | - |
dc.date.issued | 2010 | - |
dc.identifier.citation | Montoya Arango, P. A. (2010). Gentzler, Edwin. (2008). Translation and Identity in the Americas. New Directions in Translation Theory, London & New York, Routledge. Mutatis Mutandis, Revista Latinoamericana de Traducción, 3 (1), 211-215. | spa |
dc.identifier.issn | 2011-799X | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10495/8886 | - |
dc.description.abstract | RESUMEN: En Translation and Identity in the Americas, Edwin Gentzler aborda el tema de la relación entre la traducción y la formación identitaria en el continente americano. A partir de cinco temáticas: el multiculturalismo en Estados Unidos; el movimiento feminista y la traducción teatral en la provincia de Quebec (Canadá); la corriente cultural conocida como “canibalismo”, liderada por intelectuales brasileños en los años 1950 y 1960; la narrativa latinoamericana y, finalmente, la “literatura de la frontera” o la literatura que surge en las comunidades fronterizas entre México y Estados Unidos, así como la literatura del Caribe. | spa |
dc.format.extent | 4 | spa |
dc.format.mimetype | application/pdf | spa |
dc.language.iso | spa | spa |
dc.publisher | Universidad de Antioquia | spa |
dc.type.hasversion | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | spa |
dc.rights | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO) | * |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | spa |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/ | * |
dc.subject | Traducción e interpretación | - |
dc.subject | Lenguaje y lenguas | - |
dc.subject | Traductores | - |
dc.subject | Gentzler, Edwin, 1973 - | - |
dc.subject | Translating and interpreting | - |
dc.subject | Translators | - |
dc.subject | Language and languages | - |
dc.title | Gentzler, Edwin. (2008). Translation and Identity in the Americas. New Directions in Translation Theory, London & New York, Routledge | spa |
dc.type | info:eu-repo/semantics/review | spa |
oaire.version | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | spa |
dc.rights.accessrights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
oaire.citationtitle | Mutatis Mutandis, Revista Latinoamericana De Traduccion | spa |
oaire.citationstartpage | 211 | spa |
oaire.citationendpage | 215 | spa |
oaire.citationvolume | 3 | spa |
oaire.citationissue | 1 | spa |
dc.rights.creativecommons | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | spa |
dc.publisher.place | Medellín, Colombia | spa |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_ba08 | spa |
dc.type.redcol | https://purl.org/redcol/resource_type/ARTREB | spa |
dc.type.local | Reseña de libro | spa |
dc.relation.ispartofjournalabbrev | Mutatis Mutandis | spa |
Aparece en las colecciones: | Reseñas Bibliográficas en Idiomas |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
MontoyaPaula_2010_TranslationIdentityTheory.pdf | Reseña de Libro | 151.21 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons