Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/10495/2738
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorQuiróz Herrera, Gabriel Ángel-
dc.date.accessioned2015-06-26T14:22:43Z-
dc.date.available2015-06-26T14:22:43Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationQuiroz, G. (2011). Developing New Translation Profiles for an Undergraduate Program. Lenguaje, 39(2), 503–518.spa
dc.identifier.issn0120-3479-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10495/2738-
dc.description.abstractRESUMEN: En este artículo, se discuten los nuevos perfiles de traducción con base en el desarrollo de dos competencias en un programa de pregrado: la competencia extralingüística, y la competencia instrumental y profesional, es decir, el conocimiento especializado, y el conocimiento y el uso de las nuevas tecnologías y el conocimiento del mercado. El artículo se centra en la importancia de desarrollar estas dos subcompetencias en la enseñanza de la traducción para que un traductor profesional sea competitivo, y propone una serie de actividades recomendadas para cada competencia. Asimismo, se discuten las ventajas y desventajas de estas actividades así como los cambios y las implicaciones en la enseñanza de la traducción.spa
dc.description.abstractABSTRATC: In this article, new translators profiles are discussed based on the development of two competences in an undergraduate program: the extralinguistic competence, and the instrumental and professional competence, e.g., specialized knowledge, the knowledge and use of modern technologies, and the knowledge of the market. This article focuses on the importance of developing these two subcompetences in translation programs in order to produce competitive professional translators, and it proposes a set of recommended activities for the development of each subcompetence. Likewise, the advantages and disadvantages of these activities are discussed as well as the changes and implications for translation teaching.spa
dc.format.extent15spa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.language.isoengspa
dc.publisherUniversidad del Valle, Escuela de Ciencias del Lenguaje y Literaturaspa
dc.type.hasversioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionspa
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia (CC BY-NC-ND 2.5 CO)*
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/*
dc.subjectCompetencia traductiva-
dc.subjectEnseñanza de la traducción-
dc.subjectMercado de la traducción-
dc.subjectPerfil de traducción-
dc.subjectTAC-
dc.subjectTraducción-
dc.subjectTraducción especializada-
dc.subjectCAT-
dc.subjectSpecialized translation-
dc.subjectTranslation-
dc.subjectTranslation competence-
dc.subjectTranslation market-
dc.subjectTranslation profile-
dc.subjectTranslation teaching-
dc.titleDeveloping new translation profiles in an undergraduate programspa
dc.title.alternativeDesarrollo de nuevos perfiles de traducción en un programa de pregradospa
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlespa
dc.publisher.groupTNT - Grupo de Investigación en Traducción y Nuevas Tecnologíasspa
oaire.versionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85spa
dc.rights.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
dc.identifier.eissn2539-3804-
oaire.citationtitleLenguajespa
oaire.citationstartpage503spa
oaire.citationendpage518spa
oaire.citationvolume39spa
oaire.citationissue2spa
dc.rights.creativecommonshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/spa
dc.publisher.placeCali, Colombiaspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1spa
dc.type.redcolhttps://purl.org/redcol/resource_type/ARTspa
dc.type.localArtículo de investigaciónspa
Aparece en las colecciones: Artículos de Revista en Idiomas

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Quiroz_Gabriel_2011_developing_translation_profiles.pdfArtículo de investigación125.1 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons