Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://hdl.handle.net/10495/38219
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Pulido Correa, Martha Lucía | - |
dc.contributor.author | Giraldo Rojas, María Antonia | - |
dc.date.accessioned | 2024-02-19T16:58:13Z | - |
dc.date.available | 2024-02-19T16:58:13Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10495/38219 | - |
dc.description.abstract | RESUMEN: El ensayo de la autora norteamericana Anna Julia Cooper, A Voice from the Southmm (1832), es uno de los primeros escritos de corte feminista interseccional publicado en los Estados Unidos, un fenómeno que solo pudo ser posible gracias a la afiliación religiosa de la autora, pero que no estuvo lejos de la censura y el olvido, hasta muy entrado el siglo XX. Este trabajo quiere analizar las particularidades de dicho ensayo y acercarlo a lo que sucedía entonces en Latinoamérica, a través de la traducción y los procesos que esta implica. | spa |
dc.description.abstract | ABSTRACT: The essay by the North American author Anna Julia Cooper, A Voice from the South (1832), is one of the first intersectional feminist writings published in the United States, a phenomenon that was only possible thanks to the author's religious affiliation, but which was not far from censorship and oblivion until well into the twentieth century. This paper aims to analyze the particularities of this essay and bring it closer to what was happening in Latin America at the time, through translation and the processes involved. | spa |
dc.format.extent | 154 | spa |
dc.format.mimetype | application/pdf | spa |
dc.language.iso | spa | spa |
dc.type.hasversion | info:eu-repo/semantics/draft | spa |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | spa |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ | * |
dc.subject.lcsh | American essays | - |
dc.subject.lcsh | Feminism | - |
dc.subject.lcsh | Nineteenth century | - |
dc.subject.lcsh | Intersectionality (Sociology) | - |
dc.subject.lcsh | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2017003056 | - |
dc.title | La mujer negra alza la voz: la traducción de A Voice From The South (1892) de Anna Julia Cooper | spa |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | spa |
oaire.version | http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce | spa |
dc.rights.accessrights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
thesis.degree.name | Magíster en Traducción | spa |
thesis.degree.level | Maestría | spa |
thesis.degree.discipline | Escuela de Idiomas. Maestría en Traducción | spa |
thesis.degree.grantor | Universidad de Antioquia | spa |
dc.rights.creativecommons | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | spa |
dc.publisher.place | Medellín, Colombia | spa |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | spa |
dc.type.redcol | https://purl.org/redcol/resource_type/TM | spa |
dc.type.local | Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Maestría | spa |
dc.subject.unesco | Translation | - |
dc.subject.proposal | Ensayos norteamericanos | spa |
dc.subject.proposal | Escritura femenina | spa |
dc.subject.proposal | Feminismo | spa |
dc.subject.proposal | Siglo XIX | spa |
dc.subject.proposal | Traducción | spa |
dc.subject.proposal | Interseccionalidad (Sociología) | spa |
dc.subject.lcshuri | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85004316 | - |
dc.subject.lcshuri | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85047741 | - |
dc.subject.lcshuri | http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85091984 | - |
dc.subject.unescouri | http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept314 | - |
Aparece en las colecciones: | Maestrías de la Escuela de Idiomas |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
GiraldoMaria_2023_TraduccionVoiceSouth.pdf | Tesis de Maestría | 821.92 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons