Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://hdl.handle.net/10495/42622
Título : | Dialogisches Vorlesen auf Deutsch bei Kindern: Eine qualitative Untersuchung an einem deutschen Kindergarten in Barranquilla, Kolumbien |
Autor : | Bolaños Rodelo, Omar Eduardo |
metadata.dc.contributor.advisor: | Friederici, Luisa Marie |
metadata.dc.subject.*: | Alemán - Enseñanza German language - Study and teaching Educación de niños Education of children Jardines infantiles Kindergarten Lectura dialógica |
Fecha de publicación : | 2024 |
Resumen : | ABSTRACT: Ziel der vorliegenden Untersuchung ist es herauszufinden, wie sich das dialogische Vorlesen auf Deutsch auf die Interaktion bei Kindern des Kindergartens der deutschen Schule Barranquilla, Kolumbien auswirkt. Um die Interaktion zu analysieren, sollten Videoaufnahmen der dialogischen Vorlesesituationen in einem separaten Raum und durch die Voraussetzungen dieses Ansatzes durchgeführt werden. Des Weiteren wurden entsprechende Kriterien für die Analyse der Interaktion und Interpretation der Daten festgelegt, die dazu dienen sollen, die Auswirkung der Umsetzung des dialogischen Vorlesens auf Deutsch bei Kindern zu beschreiben. In dieser Aktionsforschung wurde die videobasierte Unterrichtsforschung als Forschungsmethode ausgewählt, deren Ergebnisse transkribiert wurden und anhand des Interaktionsverfahrens von Flanders 1970 vorgestellt werden sollen. Die Probanden sind drei 6-jährige Kinder des Kindergartens der deutschen Schule Barranquilla, die DaF in einem Tandem-Immersionsprogramm seit zwei Jahren erlernen. Der deutschsprachige Erzieher ist ein Kolumbianer, der seit ungefähr 6 Jahren im Kindergartenbereich der Schule arbeitet. Durch die Ergebnisse kann man behaupten, dass das dialogische Vorlesen auf Deustch eine positive Wirkung auf die Interaktion bei Kindergartenkindern im Rahmen von frühem Fremdsprachenlernen hat. Zum einen bietet dieser Ansatz den Kindern eine Lernumgebung, in der sie die Zielsprache in der Interaktion mit Fragen der Begleitperson vertraut anwenden können. Gleichzeitig ermöglicht das dialogische Vorlesen den Kindern, ihre Muttersprache zur Verständigung der Zielsprache Deutsch einzusetzen. Zudem ermuntert das dialogische Vorlesen den Kindern, die Zielsprache Deutsch in der Interaktion mit anderen Kindern zu nutzen, um ihre eigenen Ideen auszudrücken. Zum Schluss tragen die Ergebnisse dieser Arbeit dazu bei, dass die Erzieher*innen in den Kindergärten deutscher Auslandsschulen in Kolumbien ihre Praktiken verbessern können und mehr von dem Ansatz ,,dialogisches Vorlesen“ und sein Potenzial kennenlernen. RESUMEN: El objetivo del siguiente estudio es investigar qué efecto tiene la lectura dialogada en voz alta en alemán a la interacción de los niños del jardín de infancia del Colegio Alemán de Barranquilla, Colombia. Para analizar la interacción se realizaron grabaciones en vídeo de las situaciones de lectura dialogada en una sala separada y mediante los requisitos de este enfoque. Además, se definieron criterios apropiados para el análisis de la interacción y la interpretación de los datos, que debían servir para describir el efecto de la implementación de la lectura dialogada en voz alta a los niños. En esta investigación-acción se seleccionó como método de investigación en el aula basada en vídeo, cuyos resultados se transcribieron y se presentarán utilizando el procedimiento de interacción de Flanders 1970. Los sujetos de estudio son tres niños de 5 años del jardín infantil del Colegio Alemán de Barranquilla que aprenden alemán como lengua extranjera en un programa de inmersión en tándem desde hace dos años. El educador germanoparlante es un colombiano que lleva aproximadamente 6 años trabajando en el área del jardín de infancia del colegio alemán de Barranquilla. Los resultados muestran que la lectura dialogada en voz alta en alemán tiene un efecto positivo en la interacción de los niños de jardín de infancia en el contexto del aprendizaje temprano de lenguas extranjeras. Por un lado, este enfoque ofrece a los niños un entorno de aprendizaje en el que pueden utilizar la lengua meta con confianza en la interacción con las preguntas del acompañante. Al mismo tiempo, la lectura dialogada en voz alta permite a los niños utilizar su lengua materna para comunicarse en la lengua meta, el alemán. Además, la lectura en voz alta dialogada en alemán anima a los niños a utilizar la lengua meta, el alemán, en la interacción con otros niños para expresar sus propias ideas. Por último, los resultados de este trabajo ayudarán a los educadores de los jardines de infancia de los colegios alemanes en el extranjero en Colombia a mejorar sus prácticas y a conocer mejor el enfoque de la lectura dialogada y su potencial. |
Aparece en las colecciones: | Maestrías de la Facultad de Comunicaciones y Filología |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
BolañosOmar_2024_DialogischesVorlesenDeutsch.pdf | Tesis de maestría | 1.79 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons