Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/10495/19494
Título : Análisis de la interlengua de un grupo de estudiantes de nivel intermedio de español como lengua extranjera
Autor : García Martínez, Juan Camilo
metadata.dc.contributor.advisor: Zuluaga Molina, Juan Felipe
metadata.dc.subject.*: Español como lengua extranjera
Interlengua (Aprendizaje de la lengua)
Español - Enseñanza
Análisis de error en la enseñanza de idiomas
Análisis de errores
Adquisición de una segunda lengua
Fecha de publicación : 2021
Resumen : RESUMEN: Aprender un idioma no es tarea fácil. Por tal razón, enseñarlo se debe basar en una constante evaluación y transformación de los diversos procesos educativos. El presente trabajo de grado da cuenta de un estudio de caso exploratorio con enfoque mixto que busca aportar al campo de la investigación sobre los procesos de enseñanza y aprendizaje de español como lengua extranjera (ELE) en Colombia. En específico, intenta contribuir a la reflexión sobre las implicaciones didácticas y curriculares que puede tener el perfil demográfico del estudiante y sus percepciones sobre su desempeño lingüístico en una escuela de español ubicada en San Carlos, Antioquia, Colombia. Para la consecución del objetivo antes expuesto, se caracterizó la interlengua escrita de un grupo de estudiantes utilizando la metodología propia del análisis del error en la valoración y marcación de una prueba de producción escrita. Los resultados de la marcación de los errores fueron contrastados con información demográfica y de percepción sobre el aprendizaje, datos que fueron recogidos con una encuesta. En total, se aplicaron 21 pruebas y se obtuvieron 21 textos de estudiantes pertenecientes a un nivel B1 (MCER). El análisis, realizado por medio de una tipología de errores de referencia, arrojó una cantidad promedio de errores de 50,28 sobre un promedio de 538,9 palabras y varias coincidencias en los errores de omisión, intralingüísticos, ortográficos y comunicativos locales. En la etapa de discusión, se tipificaron y ejemplificaron los errores de acuerdo a cinco variables que surgieron de un análisis por estadística descriptiva, a saber: (a) generalidades, (b) percepción de dificultad, (c) profesión y escritura en lengua materna, (d) origen y procedencia y (e) cantidad de lenguas en el repertorio. Los datos confirman lo ya discutido en la literatura sobre las dificultades que presentan los estudiantes con el verbo y sobre cómo la interferencia lingüística no logra explicar dos tercios de los errores cometidos. Así mismo, debido a la naturaleza de investigación acción educativa del presente proyecto, los análisis plantearon diversos retos curriculares y didácticos para la escuela Spanish Adventure sobre todo en lo que concierne a la organización del contenido, las elecciones desde lo temático en los microcurrículos, la centralización en competencias de producción oral en detrimento de la escrita, entre otros desafíos y limitaciones propios de una escuela en formación. De este estudio, se concluye que, entre otros, acercarse al perfil de los estudiantes, contrastar su desempeño con sus realidades y sus percepciones, reflexionar desde la práctica docente – como docentes en constante formación – y, en general, preocuparse por comprender a los estudiantes como participantes de un proceso dialógico y no como simples receptores de información, son elementos determinantes hacia la evaluación constante de los planes curriculares de una institución de formación en ELE y de ofertas académicas holísticas, constructivas y coherentes.
ABSTRACT: Learning a language is not an easy task. For this reason, language teaching must be based on a constant assessment and transformation of the various educational processes. This degree paper reports an exploratory case study with a mixed approach aiming at contributing to the field of research on the processes of teaching and learning Spanish as a Foreign Language (SFL) in Colombia. Specifically, it intends to contribute to the reflection on the didactic and curricular implications that the demographic profile of students, as well as their perceptions about their linguistic performance, may have in a Spanish School located in San Carlos, Antioquia, Colombia. To achieve the aforementioned objective, the written interlingua of a group of students was characterized using the methodology of Error Analysis in the assessment and marking of a written production test. The results from marking the errors were contrasted with demographic and perception information about learning. These data were collected by means of a survey. In total, 21 tests were applied and 21 texts were obtained from students belonging to a B1 level (CEFR). During the analysis, carried out with the aid of an errors typology grid, it was found that there was an average number of errors of 50.28 and an average of 538.9 words, and several coincidences in local, omission, intralinguistic, spelling errors. In the discussion stage, errors were typified and exemplified according to five variables that emerged from a descriptive statistical analysis, namely: (a) generalities, (b) perception of difficulty, (c) profession and writing in the mother tongue, (d) origin, and (e) number of languages in the repertoire. The data confirm what has already been discussed in the literature about the difficulties that students have with the verb and about how linguistic interference fails to explain two thirds of the errors. Likewise, due to the nature of educational-action research of the present project, the analyzes raised various curricular and didactic challenges for the Spanish Adventure School, especially regarding the organization of content, thematic choices in the micro-curricula, centralization in oral production skills to the detriment of writing, among other challenges and limitations typical of a newly-founded school. From this study, it is concluded that, among others, approaching the profile of students, contrasting their performance with their realities and their perceptions, reflecting from the teaching practice - as teachers in constant training - and, in general, worrying about understanding students as participants in a dialogic process and not as simple recipients of information, are determining elements towards the constant evaluation of the curricular plans of an SFL training institution and of holistic, constructive and coherent academic offers.
Aparece en las colecciones: Filología Hispánica

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Garcia_Juan_2021_analisisinterlenguaele.pdfTrabajo de grado de pregrado1.55 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Anexo 1 prueba.docx38.68 kBMicrosoft Word XMLVisualizar/Abrir
Anexo 2 Guía de la encuesta.docx41.45 kBMicrosoft Word XMLVisualizar/Abrir
Anexo 3 Consentimiento informado.pdf313.31 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir
Anexo 4 correos.docx16.1 kBMicrosoft Word XMLVisualizar/Abrir
Anexo 5 Resultados prueba.xlsx171.72 kBMicrosoft Excel XMLVisualizar/Abrir
Anexo 6.docx11.36 kBMicrosoft Word XMLVisualizar/Abrir
Anexo 7 Graficas.docx370.87 kBMicrosoft Word XMLVisualizar/Abrir
Anexo 8 Tablas.docx20.35 kBMicrosoft Word XMLVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons