Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://hdl.handle.net/10495/2959
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ardila Restrepo, María Elena | - |
dc.contributor.author | Becerra Naranjo, Luz María | - |
dc.contributor.author | Cañas Gil, Natalia Isabel | - |
dc.date.accessioned | 2015-08-11T18:21:55Z | - |
dc.date.available | 2015-08-11T18:21:55Z | - |
dc.date.issued | 2012 | - |
dc.identifier.citation | Cañas, N., Ardila, M., & Becerra, L. (2012). Maestro, traductor y tecnologías de la información y la comunicación en la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia: Realidades y retos. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 17(1), 61–79. | spa |
dc.identifier.issn | 0123-3432 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10495/2959 | - |
dc.description.abstract | RESUMEN: Esta investigación cualitativa, de corte exploratorio y descriptivo, fue realizada a través de observaciones de clase y entrevistas a profesores y estudiantes. Ella nos permitió caracterizar el uso de las TICE en el proceso de adquisición de la lengua, su papel en los aspectos de la flexibilización curricular y las potencialidades sub utilizadas en el contexto. Concluimos que el uso que los actores hacen de internet favorece el desarrollo de las competencias lingüísticas; además, que se asiste a una transición en la profesión y la mentalidad de los profesores. Sin embargo, la formación, el trabajo colaborativo y la investigación son urgentes para que se reduzcan los problemas de sub utilización del recurso. Asimismo, proponemos que la introducción de las TICE se aborde como una innovación curricular y no meramente como una innovación tecnológica. | spa |
dc.description.abstract | ABSTRACT: This qualitative, exploratory and descriptive study was based on class observations and interviews of students and teachers. This research led us to characterize the use of the Information and Communication Technologies (ICTs) in Education inside the language acquisition process, their role within curricular flexibility, and their underused potentialities in the context of study. We conclude that the use of the Internet favors the development of linguistic competence, and that we are witnessing a transition of teachers’ practices and beliefs. However, there is still an urgent need for preparation, collaborative work and research on ICTs in education to promote a more enriching use of the resources. Besides, we propose an introduction of ICTs in education as a curricular innovation and not only as a technological one. | spa |
dc.format.extent | 28 | spa |
dc.format.mimetype | application/pdf | spa |
dc.language.iso | spa | spa |
dc.publisher | Universidad de Antioquia, Escuela de Idiomas | spa |
dc.type.hasversion | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | spa |
dc.rights | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 2.5 Colombia (CC BY-NC-SA 2.5 CO) | * |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | spa |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/co/ | * |
dc.subject | Competencia comunicativa | - |
dc.subject | Flexibilidad curricular | - |
dc.subject | Innovación curricular | - |
dc.subject | Tecnologías de la información y la comunicación (TIC) | - |
dc.subject | Communicative competence | - |
dc.subject | Curricular flexibility | - |
dc.subject | Curriculum development | - |
dc.subject | Information and communications technology (ICT) | - |
dc.title | Maestro, traductor y tecnologías de la información y la comunicación en la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia: realidades y retos | spa |
dc.title.alternative | Teacher, translator, information and communication technologies at Escuela de Idiomas of Universidad de Antioquia: realities and challenges | spa |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | spa |
dc.publisher.group | GIAE - Grupo de Investigación en Acción y Evaluación en Lenguas Extranjeras | spa |
oaire.version | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | spa |
dc.rights.accessrights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
dc.identifier.eissn | 2145-566X | - |
oaire.citationtitle | Ikala, Revista de Lenguaje y Cultura | spa |
oaire.citationstartpage | 51 | spa |
oaire.citationendpage | 79 | spa |
oaire.citationvolume | 17 | spa |
oaire.citationissue | 1 | spa |
dc.rights.creativecommons | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | spa |
dc.publisher.place | Medellín, Colombia | spa |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1 | spa |
dc.type.redcol | https://purl.org/redcol/resource_type/ART | spa |
dc.type.local | Artículo de investigación | spa |
dc.relation.ispartofjournalabbrev | Íkala | spa |
Aparece en las colecciones: | Artículos de Revista en Idiomas |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Canas_Natalia_2012_maestro_traductor_tecnologias.pdf | Artículo de investigación | 2.93 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons