Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/10495/41841
Título : Revitalización de la Educación Propia desde el (re)encuentro con nuestros nombres propios con los estudiantes Embera Eyabida de la Casa del Saber Isla Cruces, Comunidad Isla, Murindó, Antioquia.
Otros títulos : Embera Trü
Autor : Cabrera Carupia, Dobigama
metadata.dc.contributor.advisor: Castaño Carvajal, Ruth Virginia
metadata.dc.subject.*: Conocimientos tradicionales
Traditional knowledge
Educación tradicional
Traditional education
Comunidad Ebera Eyabida
Medicina ancestral
Emberá Eyabida
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6291
http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept9018
Fecha de publicación : 2024
Resumen : RESUMEN: Esta semilla, Revitalización de la Educación Propia desde el (re)encuentro con nuestros nombres propios con los estudiantes Embera Eyabida de la Casa del Saber Islas Cruces, comunidad Isla, Murindó, Antioquia nos permite reflexionar el momento en el que nos encontramos con nuestras realidades con respecto a estar nombrándonos con otros nombres lejanos a la relación que hemos establecido con nuestra Madre Tierra. Asi que, la pregunta que está en relación con el propósito de mi semilla es ¿Qué sentidos y significados están en nuestros nombres propios Embera Eyabida que dan cuenta de la revitalización de la Educación Propia en mi comunidad Isla y con los estudiantes Emberá Eyabida de la Casa del Saber, Islas Cruces, Murindó, Antioquia?; siguiendo la metodología de investigación cualitativa, Taylor & Bogdan (1987), desde la investigación desde la raíces ( Green, 2011), tras el rastro de nuestros ancestros ( Caisamo, 2012) y sentidos y significados de vida ( Green, 2011). Finalmente, se presenta la cosecha desde el camino del narrar desde el adentro (Tuhiwai,1986) presentando algunas narritivas del sentido y significado (Green, 2011) de nuestros nombres propios; y con ellos, la reflexiones y recomendaciones que han dado lugar a volver a recorrer el camino de nuestros ancestros (Caisamo, 2012) entretejiendo el análisis con los significados de vida (Green, 2011)..
YIBIAWA: Nau neta, jenda akidaya dayiraneta kawuabarita genda yi akidaya dayira truarata wuawuara nekawabarideda Isla Cruces, puru Isla, Murindo Antioquia. diaya krincha jurudaita ududaita dayira truarta iyarata wariadaya auru tru tuanae baita truanaya dayineta dayirane truade trunbarayubutru. Mauwa, widiya zawua draubara mu neta kawauba¿ sawa kawaita y kawaibara dayi trura sawua jarachubuta dayira emberatrune eyabidade sawa kawadai jendaa dayiranearat mu druade Isla y wuawuara estudiantera embera eyabida de nekawabaride, Isla Cruces, Murindo, Antioquia?; kabaria krincha juru, Taylor & Bogdan (1987), idikuabaria abarica ijudeba idikabaria ( Green, 2011), tiaa kabaria dayira zorazorade ( Caisamo, 2012) sawuayubuta y zawuarachubuta (Green, 2011). Final undubiya ya yi tatata mu seburu ode neburaya bua oseburuta edauba (Tuhiwai, 1986) undubiya y nemburaya sawua y warachubuta(Green, 2011) dayiradeara truaurata y krinchadaya y jarakuaya sawua akidaita jenda mawaiya dayira sorasora ode (Caisamo, 2012) sawua kaibarata dayi uru sawua neburaita ( Green, 2011).
Aparece en las colecciones: Licenciatura en Pedagogía de la Madre Tierra

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
CabreraDobigama_2024_RevitalizacionEducacionPRopia.pdfTrabajo de grado de pregrado2.12 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons