Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://hdl.handle.net/10495/9254
Título : | La traducción y sus discursos |
Otros títulos : | La traduction et es discours |
Autor : | Berman, Antoine Gómez Montoya, John Jairo |
metadata.dc.subject.*: | Berman, Antoine, 1942-1991 Discurso traductivo Filósofos franceses Traducción Traductores French philosophers Translation Translators Translation discourse |
Fecha de publicación : | 2011 |
Editorial : | Universidad de Antioquia |
Citación : | Berman, A. (2011). La traducción y sus discursos. (Traductor Gómez Montoya, J.J.). Mutatis Mutandis, Revista Latinoamericana de Traducción, 4(2), 237-248. |
Resumen : | RESUMEN: En este texto, me propongo examinar brevemente cuáles son los diferentes “discursos” que se han enunciado acerca de la traducción. Se tratará de analizar los que ya existen y de proponer otro. El hecho de que este “nuevo” discurso se arraiga en la tradición más tradicional atenuará, así lo espero, nuestra pretensión. Conduciré esta reflexión a partir de un triple horizonte personal: como traductor de varias lenguas en diversos campos, como “teórico” que dicta seminarios en el Colegio Internacional de Filosofía (Collège international de philosophie) y como miembro de un organismo gubernamental francés, la Comisaría General de la Lengua Francesa (Commisariat général de la langue française), que desarrolla actualmente una política de la traducción. |
ISSN : | 2011-799X |
Aparece en las colecciones: | Artículos de Revista en Idiomas |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
GomezJohn_2012_TraduccionDiscursoBerman.pdf | Artículo de Revisión | 282.72 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons