Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://hdl.handle.net/10495/39319
Título : | Revitalizar la semilla de arroz la muñeca en el pueblo Senú en las comunidades indígenas Caracolí y Volao. |
Autor : | Baltazar Barragán, Oscar Pertus Baltazar, Yamila |
metadata.dc.contributor.advisor: | Jiménez Pérez, Miriam |
metadata.dc.subject.*: | Conocimientos tradicionales Traditional knowledge Comunidades indígenas Arroz Siembra Senú Territorio http://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept6291 |
Fecha de publicación : | 2024 |
Resumen : | RESUMEN: La intención de esta siembra fue rehabilitar la semilla criolla de arroz muñeca en las
comunidades indígenas Caracolí y Volao, para que las nuevas generaciones conozcan las diferentes
preparaciones que se realizan en nuestros territorios. Este informe se trabajó con la metáfora de la
siembra en los cuatro capítulos. Se evidenció que en los predios de las familias se han venido
perdiendo este arroz muñeca porque los jóvenes Senú, no están cultivando este grano en el
territorio, están germinando plantas traídas por el ICA, que son más rápida para crecer y tiene
Agrotóxicos lo que ha venido transformando las prácticas ancestrales. Para esta investigación se
realizaron recorridos en el campo, diálogo de la palabra, armonización, rituales de sanación,
fotografías, comidas tradicionales, pilados del arroz, siembra de cultivos, intercambios de saberes
propios, barreras de maíces tradicionales dentro de la misma parcela, conversatorios, conexión con
el tejido del vientre con la Madre Tierra, calendario lunar en tiempos de canículas, investigación
de fuentes primaria y fuentes secundarias. ABSTRACT: The intention of this planting was to rehabilitate the Creole seed of doll rice in the indigenous communities of Caracolí and Volao so that new generations know the different preparations that are made in our territories. This report was worked with the metaphor of sowing in the four chapters. It was evident that in the homes of the families, they have been losing this doll rice because the young Senú are not cultivating this grain in the territory; they are germinating plants brought by the ICA, which are faster to grow and have chemistry what has come transforming ancestral practice. For this research, field trips, word dialogue, harmonization were carried out. Healing rituals, photographs, traditional foods, rice piles, planting rice crops, exchanges of own knowledge, traditional corn barriers within rice cultivation, conversations, connection with the tissue of the belly with Mother Earth, lunar calendar in dog days, investigation of primary sources and secondary sources. |
Aparece en las colecciones: | Licenciatura en Pedagogía de la Madre Tierra |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
BaltazarOscar_2024Semilladearroz.pdf | 2.98 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons